浙江11选5投注表格每天學英語背單詞語法詞匯口語閱讀寫作翻譯寓言四級六級名著繞口令笑話外語動態詩歌散文雅思商務

您所在的位置: 浙江11选5投注表格 > 文章資料 > 專題英語 > 雙語閱讀 > 正文

站內搜索:

小提示:學單詞背單詞請到大耳朵免費在線背單詞系統
tilbury/['tilbəri]/ n. 輕便雙輪馬車...

浙江11选5TOP:不生小孩會被同事鄙視?

本文屬閱讀資料

浙江11选5投注表格 www.swqzl.com Hi, Carolyn: I was making small talk at work when awoman asked if I had children. I said no. Sheexpressed pity that I hadn't experienced life'sgreatest joy and said she couldn't understand whywomen these days prioritize careers over family. Sheadded that parenthood is a prerequisite for being agood manager since women without children lack thematurity necessary to lead teams.

卡羅琳,你好!當時,我們一群同事正在閑聊,一位女士問了我一個問題,"你有孩子嗎?"我回答她,沒有。她表示,太遺憾了,那將是你一生中最大的快樂。她說她無法理解為什么現代女性將工作看得比家庭更重。她補充道,為人父母是成為一名優秀管理者的先決條件,因為沒生小孩的女性往往缺乏領導團隊所需的成熟思想。

Carolyn, it wasn't my choice not to have kids, and this is a painful subject for me.

卡羅琳,不生孩子并非我之所愿,對我而言,這一話題非常痛苦。

不生小孩會被同事鄙視.png.jpg

In my 20s, I would have brushed this off and changed the subject, but now I am in my 40sstruggling to save for retirement on a salary that falls far below that of my married-with-children peers in the same profession. I have been passed over even though I have always hadoutstanding performance evaluations. I am always expected to work overtime and take a hitfor the team because I don't have kids, yet I am also resented and belittled for it.

倘若我20多歲,我肯定對這個話題不理不睬,甚至會換個話題,但現在我40多歲了,正在為退休而努力攢錢。現實是:我的薪資遠低于同一行業中的拖家帶口人士。盡管我的業績表現總是很突出,但升職時卻是一次次的被排除在外。因為我沒有小孩,大家都期望我加班、為團隊背鍋,但也正因為我沒有小孩,大家都鄙視我、貶低我。

So, this time I calmly asked her, "Do you think having a genetic disease makes a personimmature? Do you think watching an 8-year-old relative die of said genetic disease makes aperson immature? There are a lot of reasons people don't have kids, and a lot of paths tomaturity."

所以,這一次,我十分平靜地問她,"你認為患遺傳病會讓人不成熟嗎?你認為親眼看到一個8歲的親戚因為這一遺傳病離世會讓人不成熟嗎?人們不生小孩的原因有很多,通往成熟的道路也有很多。"

That did not go over well. Now my presence clears the room. What should I have said? ShouldI just keep ignoring such comments and changing the subject?

但效果并不是很好。現在只要我一出現,大家就會作鳥散狀。我該說什么?我是不是應該繼續對這樣的評語聽而不聞、繼續換話題?

- Childless in the Workplace

-工作場所無子女的情況

Childless in the Workplace: You told her what she deserved to hear in response to her cruel, grossly unfounded prejudice. I'm glad you said what you did.

工作場所無子女的情況:你只不過是在回應她殘酷而又毫無根據的偏見罷了,這是她應受的。我很高興你講出了這些話。

It bears saying anyway: You said what you deemed appropriate at the time, in response toan attack on your core values and competence. She's fortunate to have left this encounter. (Not that I condone that, of course.) So while it's normal to replay and second-guess what yousaid, especially given the reception you're getting at work, I hope you'll embrace your answeras an act of self-care.

無論如何,你這么說都是對的:當時當境,你用你認為合適的言辭來回應別人對你核心價值觀和能力的攻擊。她沒有繼續接茬是對的。(當然,這并不表示我寬恕了她。)所以,雖然回想當時的言辭十分正常,尤其是在工作場合中說出此番言論,但我還是希望你接受當時所作的言論,這是自愛的一種表現。

來源:可可英語

您是否對這篇資料想說點什么?歡迎評論或者糾錯,或者提交填空題答案! 您也可以立即
雙語閱讀
高瞻遠矚
放眼全球
推薦資源
最新社區精華帖子更多>>
  • 走遍美國教學版
    走遍美國教學版
  • 哈利學前班[英語兒歌]
    哈利學前班[英語兒歌]
  • 海綿寶寶 英文版
    海綿寶寶 英文版
  • 風中的女王第1季
    風中的女王第1季
經典學習方法更多>>
文章資料目錄導航
經典名著 四六級考試 IELTS雅思 聽說讀寫能力 在線語法詞典 行業英語一 行業英語二 生活英語 輕松英語 專題英語
雙城記 寶島
戰爭與和平
悲慘的世界
傲慢與偏見
讀圣經學英語
八十天環游地球
考試動態
學習資料
歷年真題
模擬試題
心得技巧
學習方法經驗
考試動態
考試介紹
考試輔導
歷年真題
模擬試題
心得技巧
英語聽力
英語口語
英語閱讀
英語寫作
英語翻譯
英語詞匯
名詞 冠詞數詞
動詞 動名詞
代詞 形容詞
情態 獨立主格
倒裝 主謂一致
連詞 虛擬語氣
職場英語
外貿英語
商務英語
銀行英語
文化英語
體育英語
房地產英語
會計英語
金融證券
醫療英語
計算機英語
公務員英語
實用英語
電話英語
旅游英語
購物英語
市民英語
賓館英語
好文共賞
英語文庫
名人演說
小說寓言
諺語名言繞口令
笑話幽默 詩歌
笨霖筆記
CNN英語魏
實用九句
雙語閱讀
發音講解
分類詞匯
?
免責聲明:本站只提供資源播放平臺,如果站內部分資源侵犯您的權益,請您告知,我們會立即處理。
Copyright © 2010-2017 大耳朵英語  京ICP備10010568號 | 京公網安備 11010802020324號

微信掃一掃手機學英語 關閉
微博掃一掃手機學英語 關閉
浙江11选5投注表格關閉
0.183771s